オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エレミヤ書 14:6 - Japanese: 聖書 口語訳

野ろばは、はげ山の上に立って、 山犬のようにあえぎ、 草のないために、その目はくらむ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

野ろばは、はげ山の上に立って、山犬のようにあえぎ、草のないために、その目はくらむ。

この章を参照

リビングバイブル

野ろばは裸の丘に立ち、 のどの渇いた山犬のように肩で息をする。 目を大きく開けて草を探し求めるが、 一本の草も見つからない。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

草が生えないので 野ろばは裸の山の上に立ち 山犬のようにあえぎ、目はかすむ。

この章を参照

聖書 口語訳

野ろばは、はげ山の上に立って、山犬のようにあえぎ、草のないために、その目はくらむ。

この章を参照



エレミヤ書 14:6
7 相互参照  

宮殿は捨てられ、にぎわった町は荒れすたれ、 丘と、やぐらとは、とこしえにほら穴となり、 野のろばの楽しむ所、 羊の群れの牧場となるからである。


あなたは荒野に慣れた野の雌ろばである、 その欲情のために風にあえぐ。 その欲情をだれがとどめることができようか。 すべてこれを尋ねる者は苦労するにおよばない、 その月であればこれに会うことができる。


われわれの目は、むなしく助けを待ち望んで 疲れ衰えた。 われわれは待ち望んだが、 救を与え得ない国びとを待ち望んだ。


このために、われわれの心は衰え、 これらの事のために、われわれの目はくらくなった。


いかに家畜はうめき鳴くか。 牛の群れはさまよう。 彼らには牧草がないからだ。 羊の群れも滅びうせる。


ヨナタンは言った、「父は国を悩ませました。ごらんなさい。この蜜をすこしなめたばかりで、わたしの目がこんなに、はっきりしたではありませんか。